Mia Couto

Mia Couto
By Luis Miguel Martins from Portugal (Mia Couto) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)], via Wikimedia Commons

Mia Couto (1955) é um escritor (e também biólogo) moçambicano. Espero voltar aqui para acrescentar mais algumas coisas.

Aqui é possível assistir a uma rápida entrevista com ele:

Uma de suas influências é o trabalho com a linguagem de Guimarães Rosa – cf. p.ex. a dissertação de mestrado Guimarães Rosa e Mia Couto: ecos do imaginário infantil.

Estórias abensonhadas (dá para ler o Índice e o primeiro conto, Nas águas do tempo) é um livro de contos publicado em 2012 pela Companhia das Letras.

“Na Esteira do Parto” conta a história de um parto que ocorre na casa dos vizinhos (mas não na esteira), após o qual os casais automaticamente se separam, passando a viver com os parceiros dos outros.

“O Perfume” parece ser inspirado na Valsinha, de Chico Buarque e Vinícius de Moraes:

Nos 2 casos, o homem surpreende a mulher com um convite inusitado – sair para dançar; mas no conto de Mia Couto, o final não é feliz: o convite é na verdade para um baile de separação. Verônica Dias Castro e Maria das Graças Fonseca Andrade, no artigo
O Amor, Afinal, que Utilidade tem? Amor e Metapoesia em “O Perfume” de Mia Couto e “Reminisção” de Guimarães Rosa, estendem a comparação para um conto de Guimarães Rosa.

FacebookTwitterGoogle+Compartilhar
Esta entrada foi publicada em Literatura, Música. Adicione o link permanenteaos seus favoritos.

4 respostas a Mia Couto

  1. T disse:

    ola, gosto muito do livro MAR ME QUER , linguagem apurada e dizeres simples.
    http://www.slideshare.net/catiasgs/mar-me-quer-mia-couto

  2. Olá professor, boa noite. Mia Couto é realmente um excelente escritor de literatura em língua portuguesa. Meu TCC foi sobre ele.
    O Objetivo de minha pesquisa foi analisar as contribuições do ensino da literatura africana de língua portuguesa nas escolas, especificamente a de Moçambique, fazendo um estudo quanto à formação da língua portuguesa no Brasil e nos países lusófonos. Como instrumento de pesquisa adotei o escritor moçambicano Mia Couto e ainda uma breve análise quanto à arte literária.

  3. João Mattar disse:

    Muito legal, Lucilene, parabéns, enriqueceu muito o post.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

*

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>